英(ying)語(yu)學(xue)習(xi)不(bu)僅(jin)僅(jin)是(shi)在(zai)課(ke)堂(tang)當(dang)中(zhong),生(sheng)活(huo)中(zhong)的(de)常(chang)見(jian)事(shi)物(wu)也(ye)可(ke)以(yi)成(cheng)為(wei)我(wo)們(men)練(lian)習(xi)英(ying)語(yu)的(de)重(zhong)要(yao)內(nei)容(rong)。比(bi)如(ru)說(shuo)大(da)家(jia)吃(chi)車(che)厘(li)子(zi)時(shi)有(you)沒(mei)有(you)發(fa)現(xian),盒(he)子(zi)上(shang)常(chang)常(chang)帶(dai)有(you)“J級”“JJ級”的標簽。那麼,這個“J”到底指什麼呢?它到底是哪個英文單詞縮寫的?一起來看看吧。
“J”代表哪個單詞?買車厘子的時候,有一個繞不開的字母J,比如JJ或者JJJ,有時甚至還會出現JJJJ。這個J是什麼意思呢?有很多人籠統地知道J代表的是果實大小,但是哪個單詞的縮寫就不太清楚了。其實,J=Jumbo。
據說,在19世紀末倫敦動物園裏有一頭從非洲捕獲來的小象,名字就叫Jumbo,可能來自西非某語言。這頭小象越養越大,成年後長成了一頭龐然大物,身高3.5米,體重6.5噸,成為轟動一時的動物明星。
後來它的名字jumbo就引申有“特大的,巨型的”意思,常用於指大型客機,特別是波音747。
此外,英美超市中也經常看到一些產品包裝上印有Jumbo字樣,是“超大號”的意思。
舉個例子:
a jumbo bag of sweets
一大包糖果
a jumbo-sized packet
特大號盒子
具體到車厘子cherry(即櫻桃),在智利等國家,“J”變成了車厘子的分級常用單位。
常用的標準是:
單果直徑22mm-24mm,標識是L,即Large;
單果直徑24mm-26mm,標識是 XL,即Extra Large;
單果直徑26-28mm俗稱“單鉤”,標識是J,即Jumbo;
單果直徑28-30mm俗稱“雙鉤”,標識為XJ\SJ\JJ,即Super Jumbo;
單果直徑30-32mm稱“3鉤”,標識為G\P\XSJ\SXJ\XXJ\SSJ,即Giant;
單果直徑32mm以上稱“4鉤”,標識為XG\SG\XP\SP\XXXJ\XXSJ。
此外,對車厘子規格級別的劃分還有另一種方式。
目前,美國和加拿大等北半球國家以“Row”(俗稱“行號”)為標準對車厘子進行分級。行號越小,車厘子越大;車厘子的大小多在8號行和12號行之間變化。
除此之外,車厘子後麵可能還會跟一些其他字母,比如:JL、JR、JD,這些字母表示的就是不同的顏色。
L:light 淺色
R:red 紅色
D:dark 深色
最常見的就是JD,顏色比較深。
內容來源:滬江英語
本文章內容來源於網絡,分享僅供參考,不得用於商業用途。如有不同觀點,歡迎與我們探討交流。
作為一家煙台英文翻譯專業公司,傳實翻譯專為國內外客戶提供國標翻譯、法規翻譯、標簽翻譯等多語種的專業翻譯服務。憑借其前身食品夥伴網翻譯部多年的食品翻譯積累,已累計翻譯標準萬餘份,尤其在食品、化工、huazhuangpinjiyiliaodenglingyu,suochudefanyijianzhilianggao,sudukuai,shenshouyeneikehuhaoping,chengweiyantaizhuanyefanyigongsizhongdezishentuandui。ruguoninyouxuyaofanyidebiaozhunfagui,huanyingsuishilaidianzixun!
手機版



