|
clinical study report |
臨床試驗的總結報告 |
|
clinical trial application (CTA) |
臨床試驗申請 |
|
clinical trial exemption (CTX) |
臨床試驗免責 |
|
clinical trial protocol (CTP) |
臨床試驗方案 |
|
Clinical Trial Report (CTR) |
臨床試驗報告 |
|
clinically significant results |
有臨床意義 |
|
closed loop system |
閉路係統 |
|
Clostridium sporogenes |
產孢梭菌 |
|
Cmax |
峰濃度 |
|
chemistry, manufacturing and control |
化學、生產和控製 |
|
compliance management system |
合規管理係統 |
|
concerned member states |
有關成員國 |
|
cytomegalovirus |
巨細胞病毒 |
|
CNS abnormalities |
中樞神經係統異常 |
|
certificate of analysis |
分析證書 |
|
co-administered drug |
合並用藥 |
|
Codex Alimentarius |
國際食品法典委員會 |
|
coexistent physiological state |
並存生理狀況 |
|
cost of goods sold |
銷貨成本 |
|
cohort |
隊列 |
|
cohort studies |
隊列研究 |
|
co-investigator |
合作研究者 |
|
colonization (of bacteria) |
寄殖 |
|
colony-stimulating factors |
集落刺激因子 |
|
commercial release |
商業發行 |
|
community-acquired bacterial pneumonia |
社區獲得性細菌性肺炎 |
|
community-based clinical trial |
基於社區的臨床試驗 |
|
co-morbid condition |
並存疾病;共患病 |
|
Committee for Orphan Medicinal Products |
罕用藥委員會 |
|
comparison |
對照 |
本文章內容來源於網絡,分享僅供參考,不得用於商業用途。如有不同觀點,歡迎與我們探討交流。
作為一家煙台英文翻譯專業公司,傳實翻譯專為國內外客戶提供國標翻譯、法規翻譯、標簽翻譯等多語種的專業翻譯服務。憑借其前身食品夥伴網翻譯部多年的食品翻譯積累,已累計翻譯標準萬餘份,尤其在食品、化工、化hua妝zhuang品pin及ji醫yi療liao等deng領ling域yu,所suo出chu的de翻fan譯yi件jian質zhi量liang高gao,速su度du快kuai,深shen受shou業ye內nei客ke戶hu好hao評ping,成cheng為wei煙yan台tai專zhuan業ye翻fan譯yi公gong司si中zhong的de資zi深shen團tuan隊dui。如ru果guo您nin有you需xu要yao翻fan譯yi的de標biao準zhun法fa規gui,歡huan迎ying隨sui時shi來lai電dian谘zi詢xun!
手機版



