這一集裏,Jay帶著Manny挨家推銷包裝紙。為了教訓Cameron改掉不愛收拾的毛病,Mitchell故意把家裏弄得亂七八糟,而這時領養機構的負責人正好上門拜訪。來看《摩登家庭》第三季第四集。
for the record
在for the record裏record的意思是履曆;曆史;經曆。
這個短語用於對聽話人強調所說之話的重要性,意思是“為記錄在案目的”。
And, just for the record, we were never any more than good friends.
而且,我鄭重聲明,我們一直是好朋友,僅此而已。
freak可以形容對某事很狂熱的人,比如:
health, computer, surf, etc. freak
保健/電腦/衝浪(等等)迷
所以這裏neat freak就是很愛幹淨的人,也就有潔癖的意思了。
fall back on sth
傑帶著曼尼挨家推銷包裝紙,曼尼不想去,但是傑就是強烈要求他去。
fall back on sth的意思是借助於;依賴,依靠,和live by差不多,形容靠…謀生。
As men do not live by bread alone, they do not fight by arms alone.
如同人們並不單靠著麵包生活,他們也不單靠著武器來作戰。
play up to sb
雖然曼尼一張包裝紙都沒賣出去,但是能言會道的曼尼乘機恭維傑,最終哄得傑買下他的所有包裝紙。
play up to sb有“討好,巴結”的意思,也表示“給…當配角”。
Julia knows how to play up to the supervisors - she can always get time off work when she wants it.
朱莉婭懂得如何討好上司——這樣她隨時都能請假。
手機版



