Scientists have discovered a gene mutation, dubbed the 'cream gene' that allows people to rapidly flush out fat from their system. So it would seem some really can have their cake and eat it.
科學家發現了一種基因變異,稱之為“奶油基因”。這種基因可以使人體快速排出體內脂肪。所以,也許以後人們真的可以做到死吃不胖了。
The study found that even fat-laden pure cream is quickly broken down by those who possess the gene.
研究發現,擁有這種基因的人,即使是吃完全由脂肪組成的奶油,他們也能將其迅速分解掉。
Researcher studied two families with unusually high HDL cholesterol ('good' fats) and low triglycerides ('bad' fats). Seven members of one family had a mutation in a gene called GALNT2 that allowed them to rapidly clear the bad fats from their system. Only one member of the other family had the same gene. When the participants were given pure cream to drink, it was found that those with the 'cream gene' broke down the bad fats far more efficiently.
研究者對兩個不同的家庭進行了分析研究,這兩個家庭都有一個共同的特點,那就是他們家庭成員的體內高密度脂蛋白(有益的脂肪)含量很高,而甘油三酯(有害的脂肪)的含量很低。其中,一個家庭裏的七名家庭成員都擁有一種變異了的GALNT2基ji因yin,這zhe種zhong變bian異yi基ji因yin可ke以yi將jiang人ren體ti內nei的de有you害hai脂zhi肪fang迅xun速su排pai出chu。而er在zai另ling一yi個ge研yan究jiu家jia庭ting中zhong,隻zhi有you一yi名ming家jia庭ting成cheng員yuan擁yong有you這zhe種zhong變bian異yi基ji因yin。當dang實shi驗yan者zhe被bei要yao求qiu食shi用yong純chun奶nai油you時shi,研yan究jiu者zhe發fa現xian,擁yong有you“奶油基因”的人能更加有效地分解有害脂肪。
手機版



