讓我們看幾個例子來體會veg這個詞的確切含義。
例句-1:I'm so glad that the week is almost over! I've had too much work to do. So I'm staying home and vegging this weekend. I won't do anything not even think about my deadlines next week.
我wo真zhen高gao興xing這zhe個ge星xing期qi總zong算suan快kuai過guo完wan了le,我wo得de做zuo的de事shi兒er實shi在zai太tai多duo。所suo以yi這zhe個ge周zhou末mo我wo準zhun備bei待dai在zai家jia靜jing靜jing地di休xiu息xi,我wo什shen麼me也ye不bu幹gan,甚shen至zhi連lian下xia星xing期qi那na些xie截jie止zhi日ri期qi都dou不bu去qu想xiang。
他準備這周末足不出戶,什麼也不幹,什麼也不想,完完全全地放鬆休息,這就是veg這個詞的意思,這兒他是用了veg這個詞的現在分詞形式vegging。
有you時shi候hou人ren們men甚shen至zhi等deng不bu到dao周zhou末mo就jiu想xiang徹che底di地di放fang鬆song一yi下xia自zi己ji,因yin為wei一yi天tian工gong作zuo下xia來lai確que實shi令ling人ren精jing疲pi力li盡jin了le。我wo們men來lai聽ting聽ting一yi名ming年nian輕qing職zhi員yuan下xia班ban後hou晚wan上shang的de時shi間jian打da算suan怎zen麼me渡du過guo。
例句-2:I've run around the office all day. I'm exhausted! A whole pot of coffee couldn't keep me awake. I'm going straight home to veg -- maybe watch a little television, then go to bed.
我(wo)一(yi)整(zheng)天(tian)都(dou)在(zai)辦(ban)公(gong)室(shi)裏(li)東(dong)奔(ben)西(xi)走(zou),實(shi)在(zai)困(kun)極(ji)了(le)。一(yi)整(zheng)壺(hu)咖(ka)啡(fei)都(dou)沒(mei)法(fa)讓(rang)我(wo)提(ti)神(shen)不(bu)瞌(ke)睡(shui)。我(wo)要(yao)直(zhi)接(jie)回(hui)家(jia)去(qu)休(xiu)息(xi),可(ke)能(neng)看(kan)一(yi)下(xia)電(dian)視(shi)就(jiu)上(shang)床(chuang)睡(shui)覺(jiao)了(le)。
這裏的veg就是指靜靜地休息。

另一個詞Chill和veg一樣有安靜休息的意思,隻是chill也能指抑製情緒激動。
我們來舉個例子,說話的男孩兒正努力控製自己的情緒,以便頭腦清醒地考慮問題。請特別注意裏麵用到的chill這個詞。
例句-3:Oh, no! Mom's going to be so mad that we broke the window, and we'll be in deep trouble. We've got to chill and think about what story we can tell her, so she won’t get too angry.
啊,糟了!媽(ma)媽(ma)看(kan)到(dao)我(wo)們(men)打(da)破(po)玻(bo)璃(li)窗(chuang)會(hui)大(da)發(fa)脾(pi)氣(qi)的(de),那(na)我(wo)們(men)就(jiu)得(de)倒(dao)黴(mei)。我(wo)們(men)一(yi)定(ding)要(yao)冷(leng)靜(jing)下(xia)來(lai)好(hao)好(hao)想(xiang)一(yi)想(xiang),可(ke)以(yi)編(bian)出(chu)一(yi)套(tao)什(shen)麼(me)話(hua)來(lai)跟(gen)她(ta)說(shuo),讓(rang)她(ta)別(bie)那(na)麼(me)生(sheng)氣(qi)。
這裏chill顯然解釋控製慌亂情緒、冷靜頭腦。
當然chill這個詞也可以用來指純粹放鬆休息。我們再看一個小夥子在回憶他昨天做了些什麼,特別注意他的話裏用到的chill跟剛才那個例子裏的chill有什麼不同:
例句-4:We didn't do much yesterday. Tim came over to my house, and we pretty much chilled there all day. We watched TV, played a few video games, and had some snacks -- nothing special.
我們昨天沒做什麼,Tim來我家,我們整天就在家裏閑待著,我們看了會兒電視,再玩兒了幾盤電子遊戲,然後吃了點兒點心,沒什麼特別的活動。
這裏的chill顯然指從事一些輕鬆悠閑的活動,或者就是放鬆休息。
手機版



