|
He was 11 years old and went fishing every chance he got from the dock at his family’s 1)cabin on an island in the middle of a New Hampshire lake. On the day before the 2)bass season 3)opened, he and his father were fishing early in the evening, catching 4)sunfish and 5)perch with worms. Then he tied on a small silver 6)lure and practiced casting. The lure struck the water and caused colored 7)ripples in the sunset, then silver ripples as the moon rose over the lake. When his 8)peapole doubled over, he knew something huge was on the other end. His father watched with admiration as the boy skillfully worked the fish alongside the dock. Finally, he very 9)gingerly lifted the exhausted fish from the water. It was the largest one he had ever seen, but it was a bass. The boy and his father looked at the handsome fish, 10)gills playing back and forth in the moonlight. The father lit a match and looked at his watch. It was 10 P.M.-- two hours before the season opened. He looked at the fish, then at the boy. “You’ll have to put it back, son,” he said. “Dad!” cried the boy. “There will be other fish,” said his father. “Not as big as this one,” cried the boy. He looked around the lake. No other fishermen or boats were anywhere around in the moonlight. He looked again at his father. Even though no one had seen them, nor could anyone ever know what time he caught the fish, the boy could tell by the clarity of his father’s voice that the decision was not 11)negotiable. He slowly worked the hook out of the lip of the huge bass and lowered it into the black water. The creature 12)swished its powerful body and disappeared. The boy suspected that he would never again see such a great fish. That was 34 years ago. Today, the boy is a successful architect in New York City. His father’s cabin is still there on the island in the middle of the lake. He takes his own son and daughters fishing from the same dock. And he was right. He has never again caught such a magnificent fish as the one he landed that night long ago. But he does see that same fish-again and again-every time he comes up against a question of 13)ethics. For, as his father taught him, ethics are simple matters of right and wrong. It is only the practice of ethics that is difficult. Do we do right when no one is looking? Do we refuse to 14)cut corners to get the design in on time? Or refuse to trade stocks based on information that we know we aren’t supposed to have? We would if we were taught to put the fish back when we were young. For we would have learned the truth. The decision to do right lives fresh and fragrant in our memory. It is a story we will proudly tell our friends and grandchildren. Not about how we had a chance to beat the system and took it, but about how we did the right thing and were forever 15)strengthened. 他11歲那時,隻要一有機會,就會到他家在新漢普郡湖心島上的小屋的碼頭上釣魚。 鱸(lu)魚(yu)季(ji)節(jie)開(kai)放(fang)的(de)前(qian)一(yi)天(tian)晚(wan)上(shang),他(ta)和(he)父(fu)親(qin)早(zao)早(zao)開(kai)始(shi)垂(chui)釣(diao),用(yong)小(xiao)蟲(chong)作(zuo)餌(er)釣(diao)太(tai)陽(yang)魚(yu)和(he)鱸(lu)魚(yu)。他(ta)係(xi)上(shang)魚(yu)餌(er),練(lian)習(xi)如(ru)何(he)拋(pao)線(xian)。魚(yu)鉤(gou)擊(ji)在(zai)水(shui)麵(mian),在(zai)夕(xi)陽(yang)中(zhong)漾(yang)起(qi)一(yi)片(pian)金(jin)色(se)的(de)漣(lian)漪(yi),夜(ye)晚(wan)月(yue)亮(liang)升(sheng)出(chu)湖(hu)麵(mian)時(shi),漣(lian)漪(yi)就(jiu)成(cheng)了(le)銀(yin)色(se)。 當魚杆向下彎的時候,他知道線的另一端一定釣到了一條大魚。父親看著他技巧純熟地在碼頭邊沿和魚周旋,眼神充滿讚賞。 最後他小心翼翼地將筋疲力盡的魚提出水麵。這是他所見過的最大的一條,還是一條鱸魚。 男孩和他父親看著這條漂亮的魚,它的魚鰓在月光下一張一翕。父親點燃一根火柴,看了看表。十點了--離開禁還有兩個小時。他看了看魚,又看了看男孩。 “你得把它放回去,孩子,”他說道。 “爸爸!”男孩叫道。 “還有其他的魚嘛,”父親說道。 “但沒這麼大,”男孩叫道。 他ta環huan視shi了le一yi遍bian湖hu。月yue光guang下xia附fu近jin沒mei有you其qi他ta的de漁yu民min或huo船chuan隻zhi。他ta又you看kan了le看kan他ta父fu親qin。從cong父fu親qin不bu可ke動dong搖yao的de語yu氣qi中zhong,他ta知zhi道dao這zhe個ge決jue定ding沒mei有you商shang量liang餘yu地di,即ji使shi沒mei有you人ren看kan到dao他ta們men,更geng無wu從cong得de知zhi他ta們men何he時shi釣diao到dao了le魚yu。他ta慢man慢man地di將jiang魚yu鉤gou從cong大da鱸lu魚yu的de唇chun上shang取qu下xia,然ran後hou蹲dun下xia將jiang魚yu放fang回hui水shui中zhong。 魚兒擺動著它強健的身軀,消失在水中。男孩想,他可能再也看不到這麼大的魚了。 那是34年前的事了。現在,男孩是紐約的一個成功的建築師。他父親的小屋依然在湖心島上,他帶著自己的兒女仍然在同一個碼頭上釣魚。 他猜得沒錯。自那次以後,他再也沒有見過那麼大的魚了。但每次他麵臨道德難題而舉棋不定的時候,他的眼前總是浮現出那條魚。 tafuqinzenggaosuta,daodejishijiandandeduihecuodewenti,danyaofuzhuxingdongquehennan。zaimeirenqiaojiandeshihou,womenshifourengshizhongruyi,yisibugou?weilejiangtuzhijishisongdao,womenshibushiyehuichaojinlu?huozhezaimingzhidaobukeyideqingkuangxia,rengjianggongsigufenmaidiao? 在(zai)我(wo)們(men)還(hai)小(xiao)的(de)時(shi)候(hou),如(ru)果(guo)有(you)人(ren)要(yao)我(wo)們(men)把(ba)魚(yu)放(fang)回(hui)去(qu),我(wo)們(men)會(hui)這(zhe)樣(yang)做(zuo),因(yin)為(wei)我(wo)們(men)還(hai)在(zai)學(xue)習(xi)真(zhen)理(li)。正(zheng)確(que)的(de)決(jue)定(ding)在(zai)我(wo)們(men)的(de)記(ji)憶(yi)裏(li)變(bian)得(de)深(shen)刻(ke)而(er)清(qing)晰(xi)。這(zhe)個(ge)故(gu)事(shi)我(wo)們(men)可(ke)以(yi)驕(jiao)傲(ao)地(di)講(jiang)給(gei)朋(peng)友(you)和(he)子(zi)孫(sun)們(men)聽(ting),不(bu)是(shi)關(guan)於(yu)如(ru)何(he)攻(gong)擊(ji)和(he)戰(zhan)勝(sheng)某(mou)種(zhong)體(ti)製(zhi),而(er)是(shi)如(ru)何(he)做(zuo)正(zheng)確(que)的(de)決(jue)定(ding),從(cong)而(er)變(bian)得(de)無(wu)比(bi)堅(jian)強(qiang)。 1、 cabin [5kAbin] n. 簡陋的小房子,小屋 2、 bass [bAs] n. 河鱸 3、 open [5EupEn] vt. (狩獵等)開放,不受限製 4、 sunfish [5sQnfiF] n. (產於北美的)太陽魚 5、 perch [pE:tF] n. 鱸魚 6、 lure [ljuE] n. 魚餌 7、 ripple [5ripl] n. 漣漪 : 8、 peapole [5pi:pEul] n. 此處指魚杆 9、 gingerly [5dVindVEli] ad. 小心翼翼地,很謹慎地 10、 gill [gil] n. (魚)鰓 注釋: 11、 negotiable [ni5gEuFiEbl] a. 可談判的,可磋商的 12、 swish [swiF] vt. 嗖地揮動,沙沙地移動 13、 ethics [5eWiks] n. 道德原則,倫理標準 14、 cut corners 抄近路,走捷徑 |
手機版







