不論你是否已經找到了工作,還是正打算找工作,你都可以采取一些措施,使自己更能吸引潛在的雇主。以下來自專家的8點建議,可讓你提高自身市場。
1.Use your name as your brand, especially in email.Don't confuse potential employers by using your maiden name on your resume and your married name in your email. And the nickname your friends find funny may not look professional.
將(jiang)自(zi)己(ji)的(de)名(ming)字(zi)作(zuo)為(wei)商(shang)標(biao),尤(you)其(qi)是(shi)寫(xie)郵(you)件(jian)的(de)時(shi)候(hou)。不(bu)要(yao)在(zai)簡(jian)曆(li)中(zhong)寫(xie)結(jie)婚(hun)前(qian)的(de)姓(xing)名(ming),而(er)在(zai)郵(you)件(jian)中(zhong)寫(xie)結(jie)婚(hun)後(hou)的(de)姓(xing)名(ming),這(zhe)樣(yang)會(hui)讓(rang)你(ni)的(de)潛(qian)在(zai)雇(gu)主(zhu)產(chan)生(sheng)混(hun)淆(xiao)。另(ling)外(wai),你(ni)朋(peng)友(you)為(wei)你(ni)取(qu)的(de)昵(ni)稱(cheng)是(shi)非(fei)正(zheng)式(shi)的(de),不(bu)適(shi)合(he)用(yong)在(zai)找(zhao)工(gong)作(zuo)上(shang)麵(mian)。
"Manager jobs don't go to people with cute email addresses," said Marianne Adoradio, a recruiter and career counselor.
Marianne Adoradio是一位職業顧問,同時也是獵頭,他說:"經理的工作不需要可愛的郵件地址。"
2.Meet an employer's need.Employers "want a round peg for the round hole," said Kathryn Ullrich, a career expert and executive recruiter.
滿足雇主的需求。職業專家兼招聘主管Kathryn Ullrich說:"雇主需要的是為該職位找到最合適的人選。"
You may want to stretch yourself by trying a job you've never done before, but there's not much in that for the employer. Any time you apply for a job, make sure you can tell a story about your career that shows why you would be the best person for the job. "It's really about what the employer is looking for," Ullrich said.
nikenengxiangzhaoyifennicongweishezudegongzuolaitishengziji,danshiguzhukebuhuizhemexiang。buguanshenmeshihou,zainiqiuzhishi,nidouxuyaoxiangnideguzhuchanshunidezhiyejingliyizhengmingnishishihecizhiweidezuijiarenxuan。Ullrich說:"其實找工作就是滿足雇主的需求。"
3. Maintain a smart online profile."All that stupid stuff you put on Facebook -- take it off," said Richard Phillips, owner of Advantage Career Solutions. At the same time, find industry blogs and forums and start contributing comments.
建立一份聰明的在線資料。"將你在Facebook上存放的那些愚蠢的東西都刪掉吧。" Advantage Career Solutions的老板Richard Phillips建議說。同時,登錄一些商業博客,論壇,上去發表你的高見。
4. Ask for help."Ask everyone for one thing they would suggest you do if they were in your shoes," Adoradio said. "It seems to reveal things that you wouldn't have thought to ask."
尋求幫助。Adoradio說:"問問別人如果在你的處境上會怎麼做。這樣你就能知道自己想不到的事情。"
5. Become active in a professional association.This means doing more than paying dues and showing up for meetings. Find a way to help: For example, perhaps you can organize expert speakers in your field to be on a panel. It will boost your resume, build you self-esteem and give you valuable connections. "You're building up relationships with people who are going to hire you," Ullrich said.
積(ji)極(ji)參(can)與(yu)專(zhuan)業(ye)協(xie)會(hui)。這(zhe)就(jiu)意(yi)味(wei)著(zhe),不(bu)再(zai)隻(zhi)是(shi)交(jiao)交(jiao)會(hui)費(fei),出(chu)席(xi)一(yi)下(xia)會(hui)議(yi)。你(ni)要(yao)更(geng)積(ji)極(ji)的(de)參(can)與(yu),例(li)如(ru),你(ni)可(ke)以(yi)將(jiang)你(ni)協(xie)會(hui)的(de)專(zhuan)家(jia)組(zu)織(zhi)起(qi)來(lai),成(cheng)立(li)一(yi)個(ge)專(zhuan)家(jia)小(xiao)組(zu)。這(zhe)樣(yang)做(zuo)會(hui)提(ti)高(gao)你(ni)的(de)簡(jian)曆(li)特(te)色(se),增(zeng)加(jia)你(ni)的(de)自(zi)信(xin),為(wei)你(ni)建(jian)立(li)有(you)價(jia)值(zhi)的(de)關(guan)係(xi)網(wang)。Ullrich說:"你正在與將來可能成為你上司的人建立友誼。"
6. Take a class or get a certificate.This is especially helpful if it teaches you a skill -- new technology that's being used in your field, for example -- that you don't already have.
參can加jia培pei訓xun課ke程cheng,獲huo得de一yi份fen證zheng書shu。如ru果guo你ni能neng從cong中zhong學xue到dao新xin的de技ji能neng,而er這zhe些xie項xiang技ji能neng是shi你ni原yuan來lai所suo沒mei有you的de,並bing可ke以yi運yun用yong到dao新xin的de工gong作zuo中zhong的de話hua就jiu更geng好hao了le。
7. Take on a new project at work.It should be "something that lets you add something new to your resume," Phillips said. "Think in terms of the resume that you're going to be writing. What do you want to have on there that isn't on there now?"
在工作上開發一個新項目。"而這個新項目應該是你可以將其添加到你的簡曆上的,想想你要在簡曆上寫的工作經驗,那些是原來沒有而你想增加的條款呢?" Phillips建議說。
8. Be flexible.You may not want to commute more than 10 miles, but being willing to bend a bit will open up more opportunities. It will also make you a more attractive candidate because it signals to employers that you're able to handle change.
靈活處事。你可能不想乘車上下班的路程超過10yingli,danshizhaogongzuoshi,ruguoniyuanyishaoweiqufuyidiandehuahuigeinidailaigengduodejihui。zheyanghuirangnichengweigengyouxiyinlidehouxuanren,yinwei,nideqianzaiguzhuhuiyincirenweiniyounenglituoshandechulihaogongzuozhongdebiandong。
手機版







