One source of unhappiness for people is feeling out of control of their spending – and this is a problem that's far more widespread now than it was a year ago. Feeling regret about having bought something is a very unpleasant sort of unhappiness.
亂花錢會讓人不快樂——這個問題比一年前波及麵更廣了。買了東西又後悔讓人感到非常不愉快。
Being an under-buyer, as opposed to an over-buyer, I don't generally have much trouble avoiding overspending. I have more trouble prodding myself to make the effort to buy things I actually need.
身為一個“少買”而不是“多買”的人,我很容易製止自己亂花錢。我的問題在於如何說服自己去買該買的東西。
Nevertheless, even with my under-buying ways, I sometimes come home with something I didn't really need to buy. Stores use extremely clever strategies to winkle customers into making purchases. Here are some strategies to make sure you don't make purchases you regret:
然而,即便像我這種“少買”的人,有時還是會買回一些不需要的。商店采用極其聰明的手段引誘顧客購買。下麵這些方法能讓你買了東西不至於後悔:
1. Be wary of the check-out areas. There are lots of enticing little items here; ask yourself if you really need something before you add it to your pile. How many times have I picked up a jar of Balmex?
留心收銀台區,那裏有許多誘人的小商品。在把它扔進購物車之前,問一問自己是不是確實需要這件東西。有多少次我拿起了一罐Balmex尿片?
2. Get in and get out. The more time you spend in a store, the more you're likely to buy. Even better: don't even go in the store. Then you definitely won't buy.
速戰速決。你在商店花的時間越多,買的就越多。最好連去都不要去,這樣你就不會買了。
3. Question the need for an upgrade. You might want that device with a slick new function, or to get the improved version of what you have now, but do you really need it?
對“升級”的需要提出質疑。你想買那個有花俏新功能的東西,或者用升級版替換掉你現有的那個,但是,你真的需要嗎?
4. Be polite to salespeople, but don't feel like they're your new best friends. Don't buy something because you're worried about hurting their feelings or having made them do a lot of work helping you or explaining products to you. (At the same time, be respectful of clerks' efforts. The other day, I was in Gap Kids, and I saw someone rifle through a pile of beautifully stacked shirts in a way that meant that they'd all have to be re-folded. Was he malicious or oblivious? I couldn't tell.)
對(dui)銷(xiao)售(shou)人(ren)員(yuan)要(yao)禮(li)貌(mao),但(dan)別(bie)把(ba)他(ta)們(men)當(dang)成(cheng)你(ni)新(xin)結(jie)識(shi)的(de)最(zui)要(yao)好(hao)的(de)朋(peng)友(you)。不(bu)要(yao)因(yin)為(wei)擔(dan)心(xin)傷(shang)害(hai)到(dao)他(ta)們(men)的(de)感(gan)情(qing)而(er)去(qu)購(gou)買(mai),也(ye)別(bie)因(yin)為(wei)他(ta)們(men)的(de)努(nu)力(li)幫(bang)助(zhu)或(huo)解(jie)說(shuo)就(jiu)非(fei)得(de)買(mai)某(mou)樣(yang)東(dong)西(xi)。(同時,還是要對店員的努力表示尊重。幾天前,我在Gap Kids,發現有個人把一堆疊得整整齊齊的襯衫翻得亂七八糟,弄得每件都要重新疊過。他是惡作劇還是不自覺? 我不知道。)
5. Don't shop when you're in a hurry or when you're hungry.
不要在匆忙或饑餓的時候購物。
6. Stick to a list. I've found that after I've decided to buy one thing, I'm far more likely to throw in other impulse items, because I know that I'm committed to going through the hassle of paying.
嚴格遵循購物單。我發現在決定了要買一件東西後,總容易一時衝動買其它商品,因為我知道不管買多少,付款的繁瑣都是免不了的。
7. Beware of sale items, which make you feel like you can't afford not to buy, or limited-time offers, which make you feel like you have to take advantage of a special deal. If you don't need or want something, it's not a good deal, not matter how cheap it is. A friend of mine told her husband, "I got this 50% off!" and he answered, “That means it was 50% ON.” Along the same lines…
當dang心xin促cu銷xiao品pin,它ta們men讓rang你ni感gan到dao自zi己ji不bu能neng不bu買mai。也ye要yao當dang心xin限xian時shi優you惠hui,這zhe會hui讓rang你ni感gan到dao占zhan了le便bian宜yi。如ru果guo你ni不bu需xu要yao或huo不bu想xiang要yao某mou樣yang東dong西xi,不bu論lun價jia格ge多duo麼me便bian宜yi也ye別bie買mai,這zhe不bu是shi一yi筆bi好hao買mai賣mai。我wo的de一yi位wei朋peng友you告gao訴su它ta的de丈zhang夫fu:“我五折買下的這件東西!”她的丈夫回答:“那說明原來賣貴了一倍。”同理......
8. Don't buy anything that you don't know you need – this is especially important with clothes. If you're not careful, you can buy a pair of pants marked down 75%, then realize that you can't really wear them unless you buy the right shoes to go with them.
不要買自己都不知道是否需要的東西,尤其是衣服。如果你不小心,你可能會買下一條標價2.5折的褲子,隨後發現隻有再買一雙鞋和它搭配,否則根本穿不了。
9. Choose cash or credit card. Some people find it far harder to spend actual physical cash; other people find that paying cash makes a purchase seem trivial, even when the dollar amount is high. Know whether you're more inclined to overspend with cash or credit cards – and leave that payment method at home.
選擇用現金或信用卡。有的人購物時,如果是付現金,就覺得不舍得買了;而有的人相反,花現金讓他/她感覺買東西隻是小事情,不管那東西有多貴。知道是現金還是信用卡更容易讓自己亂花錢,然後,將那個付款法收起來。
手機版







