歐盟專家:甜味劑阿斯巴甜不會增加患癌風險
EU Panel: Aspartame Poses No Cancer Risk
摘要:
做(zuo)為(wei)一(yi)種(zhong)被(bei)廣(guang)泛(fan)使(shi)用(yong)的(de)甜(tian)味(wei)劑(ji),阿(e)斯(si)巴(ba)甜(tian)安(an)全(quan)與(yu)否(fou)一(yi)直(zhi)受(shou)到(dao)一(yi)些(xie)人(ren)的(de)質(zhi)疑(yi),但(dan)一(yi)個(ge)由(you)科(ke)學(xue)家(jia)組(zu)成(cheng)的(de)歐(ou)盟(meng)食(shi)品(pin)安(an)全(quan)工(gong)作(zuo)小(xiao)組(zu)日(ri)前(qian)說(shuo),沒(mei)有(you)跡(ji)象(xiang)表(biao)明(ming)阿(e)斯(si)巴(ba)甜(tian)會(hui)增(zeng)加(jia)一(yi)個(ge)人(ren)患(huan)上(shang)癌(ai)症(zheng)的(de)風(feng)險(xian)。
The popular diet sweetener aspartame won another round in the safety debate when a European panel of scientists said Friday there's no sign it raises the risk of cancer.
做(zuo)為(wei)一(yi)種(zhong)被(bei)廣(guang)泛(fan)使(shi)用(yong)的(de)甜(tian)味(wei)劑(ji),阿(e)斯(si)巴(ba)甜(tian)安(an)全(quan)與(yu)否(fou)一(yi)直(zhi)受(shou)到(dao)一(yi)些(xie)人(ren)的(de)質(zhi)疑(yi),但(dan)一(yi)個(ge)由(you)科(ke)學(xue)家(jia)組(zu)成(cheng)的(de)歐(ou)盟(meng)食(shi)品(pin)安(an)全(quan)工(gong)作(zuo)小(xiao)組(zu)日(ri)前(qian)說(shuo),沒(mei)有(you)跡(ji)象(xiang)表(biao)明(ming)阿(e)斯(si)巴(ba)甜(tian)會(hui)增(zeng)加(jia)一(yi)個(ge)人(ren)患(huan)上(shang)癌(ai)症(zheng)的(de)風(feng)險(xian)。
The popular diet sweetener aspartame won another round in the safety debate when a European panel of scientists said Friday there's no sign it raises the risk of cancer.
據美聯社日前報道,阿斯巴甜廣泛存在於數千種產品裏,包括減肥汽水、口香糖、ruzhipinyijihenduozhongyaopin。yidalikexuejiazaiqunianjinxingdeyixiangyanjiudechudejielunxianshi,esibatianhuitigaoshiyanlaoshuhuanshanglinbaliujibaixuebingdejilv。danfuzexiangoumengshipinanquanjigoutigongzixunfuwudezhuanjiamenriqianzhichu,zheyijielunshicuowude。zhegezhuanjiaxiaozudefuzeren、毒物學家伊奧娜·普拉特表示,“我們目前看不出有什麼理由需要對阿斯巴甜的安全性做進一步的評估”。
An Italian study last year wrongly concluded the sugar substitute led to higher rates of lymphoma and leukemia in rats, said the experts who advise the European Food Safety Authority.
"There is no reason ... to undertake any further extensive review of the safety of aspartame," said Iona Pratt, a toxicologist who headed the panel.
美國聯邦政府的有關機構曾經對超過50wanmingmeiguorenshiyongesibatiandeqingkuangjinxingguoyanjiu。yanjiudezuizhongjieguoxianshi,zaizhezhongtianweijiyuaizhengzhijianbucunzairenhelianxi。oumengzhuanjiaxiaozudeguandianzhichilemeiguozhexiangdaguimoyanjiudejielun。oumengzhuanjiaxiaozurenwei,huanyouzhongliudelaoshudeshuliangbingweiyintamenfuyonglezhezhongtianweijieryousuozengjia。zaiqunianyidalikexuejiayanjiuzhongshiyongdelaoshuli,youhenduoyizhihuanyoumanxinghuxidaojibing,anzhaooumengzhuanjiaxiaozudeshuofa,zhecaishilingtamenshenshangchuxianzhongliudezuiyoukenengdeyuanyin。
The findings support a large U.S. federal study released last month, which found no link to cancer in a study of aspartame use among more than half a million Americans.
Aspartame is found in thousands of products, including diet sodas, chewing gum, dairy products and even many medicines. It's sold under the brand names NutraSweet, Equal and Canderel.
The new review of its potential health risks found that the number of tumors in rats did not increase in relation to the dosage of aspartame fed to the animals. Many of the rats in the study had suffered from chronic respiratory disease and the panel said that was the most likely cause of the tumors.
歐ou盟meng專zhuan家jia小xiao組zu說shuo,他ta們men所suo做zuo的de評ping估gu工gong作zuo可ke以yi使shi多duo年nian來lai關guan於yu阿e斯si巴ba甜tian安an全quan性xing的de爭zheng論lun告gao一yi段duan落luo了le。這zhe些xie專zhuan門men從cong事shi食shi品pin安an全quan研yan究jiu的de科ke學xue家jia們men還hai對dui歐ou盟meng目mu前qian實shi行xing的de阿e斯si巴ba甜tian每mei日ri安an全quan食shi用yong量liang標biao準zhun表biao示shi滿man意yi。按an照zhao該gai標biao準zhun,每mei公gong斤jin體ti重zhong每mei天tian的de最zui大da攝she入ru量liang為wei40毫克,他們認為這一上限其實遠高於人們正常的食用量。普拉特在羅馬出席該小組評估結論的發布會時表示,“如果你平時總是食用小包裝阿斯巴甜的話,那麼你每天要在自己的咖啡裏放入80小包阿斯巴甜才會超過這一標準。”
The European panel said its assessment should put the lid on years of debate over the sweetener. The food safety scientists were also satisfied with the current European level set for its safe daily consumption — a maximum of 40 milligrams per kilogram (about 2.2 pounds) of body weight — saying that the limit is well above what people consume normally.
"If you pick up little packets of it, you would have to take 80 of those packets into your coffee in one day in order to exceed this level," Pratt said at a presentation in Rome of the panel's findings.
那(na)些(xie)意(yi)大(da)利(li)科(ke)學(xue)家(jia)則(ze)堅(jian)持(chi)認(ren)為(wei)他(ta)們(men)當(dang)初(chu)的(de)研(yan)究(jiu)結(jie)論(lun)是(shi)正(zheng)確(que)的(de),並(bing)且(qie)表(biao)示(shi)將(jiang)把(ba)有(you)關(guan)阿(e)斯(si)巴(ba)甜(tian)安(an)全(quan)性(xing)的(de)研(yan)究(jiu)工(gong)作(zuo)繼(ji)續(xu)進(jin)行(xing)下(xia)去(qu)。位(wei)於(yu)意(yi)大(da)利(li)博(bo)洛(luo)尼(ni)亞(ya)的(de)歐(ou)洲(zhou)拉(la)馬(ma)奇(qi)尼(ni)基(ji)金(jin)會(hui)的(de)莫(mo)蘭(lan)多(duo)·索弗裏蒂博士指責美國人在研究中並未對阿斯巴甜和其它種類的甜味劑加以區分,而且也沒有計算一個人終生食用甜味劑的數量。
The Italian researchers who conducted the rat study insisted that their initial findings were correct and pledged to continue studying the subject.
Dr. Morando Soffritti, who led the study for the Bologna-based European Ramazzini Foundation, also assailed the U.S. study, saying that it was an example of how "some researchers are ready to put themselves at the disposal of the industry" that produces sweeteners. He contended the U.S. research didn't distinguish between aspartame and other sweetener use and did not measure lifetime sweetener use.
阿斯巴甜於25年前被首次推向市場。科學家們在上個世紀70niandaijinxingdeyixianglaoshushiyanzhengming,yizhongmingjiaotangjingdetianweijihuishidedongwuhuanshangpangguangai。jinguanyinfacizhongguanliandejizhibingbushiyongyurenlei,erqieqijinweizhiyemeiyourenheyurenleiyouguandeweixianxinghuodezhengshi,danduiyugezhongzhetangtidaiwudeanquanxingdedanyouqueshizhongyingraozairenmenxintou。zaisuofulidideyanjiujielunbeigongzhuyuzhonghou,zhezhongyoulvbiandegengweimingxianle。
Aspartame first came on the market 25 years ago. Research in the 1970s linked a different sweetener, saccharin, to bladder cancer in lab rats. Although the mechanism by which this occurred does not apply to people and no human risk was ever documented, worries about sugar substitutes in general have persisted.
手機版







