全球的食物浪費形勢越來越嚴峻。一方麵,很多人仍然在挨餓或者沒有足夠的食物;另一方麵,西歐、美國等地區吃剩浪費的食物近50%。尋(xun)找(zhao)方(fang)法(fa)把(ba)多(duo)餘(yu)的(de)食(shi)物(wu)送(song)送(song)到(dao)最(zui)需(xu)要(yao)食(shi)物(wu)的(de)地(di)方(fang)似(si)乎(hu)是(shi)一(yi)種(zhong)合(he)理(li)的(de)選(xuan)擇(ze),但(dan)是(shi)這(zhe)樣(yang)的(de)現(xian)象(xiang)並(bing)不(bu)經(jing)常(chang)發(fa)生(sheng)。考(kao)慮(lv)到(dao)這(zhe)一(yi)問(wen)題(ti),西(xi)班(ban)牙(ya)加(jia)爾(er)達(da)考(kao)的(de)人(ren)們(men)積(ji)極(ji)采(cai)取(qu)了(le)行(xing)動(dong)。

They launched what they call the Community Fridge – a regular white fridge placed in the middle of the town where anyone can drop food or leftovers and anyone can come in and take it. This one fridge has already saved 300 kg of food in just two months. The creators of the fridge are adamant that the service is not a charity – anyone can come and just take whatever food they want.
他們推出了一種“社區冰箱”,zhegeputongdebaisebingxiangbeianzhizaizhenzhongxin,renherendoukeyibashiwuhuochishengdefancaifangzaizhe,huolaizhequshiwu。zhegebingxiangzaijinjinlianggeyueneiyijingjieshengle300千克食物。這個冰箱的發起者堅稱這項服務不是施舍,每個人都可以來,想拿走什麼就拿走什麼。
Of course, there are a few regulations though – you can't donate raw fish, meat or eggs, for health reasons. Also, all the food has to be within its expiration date and anything homemade should have a label with the ingredients; reasonable rules, and so far, the program seems to enjoy its success. Other Spanish cities have expressed interest in adopting their own Community Fridge.
當然也有些規定,為了健康起見,不能捐贈生魚、rouhejidan。erqie,suoyoudeshiwubixuzaibaozhiqinei,zizhishipinbixutianjiabiaoqianshuomingtadechengfen,zhexiedoushihelideguiding。daomuqianweizhi,zhegexiangmusihuhenchenggong。xibanyaqitachengshiyeduianzhizhezhong“社區冰箱”頗有興趣。
This is not the first time this kind of idea has been put forth. In Pumpipumpe in Switzerland residents place stickers on their mailbox to mark goods they can lend to neighbors and that works out just fine. A man in the Saudi city of Hail has also put a fridge outside his house and called on neighbors to fill it with food for the needy. However, in Yolo County, California, several University of California graduate students placed a community fridge on their lawn, sharing what they didn't need. People loved the idea and it worked just as it should, until the Yolo County Health Department caught wind of the experiment, they shut it down. County officials claimed the fridge was an illegal food facility.
此前也有類似的想法倡議。在瑞士的Pumpipumpe,當(dang)地(di)居(ju)民(min)在(zai)他(ta)們(men)的(de)郵(you)箱(xiang)上(shang)貼(tie)上(shang)標(biao)簽(qian),標(biao)明(ming)哪(na)些(xie)物(wu)品(pin)可(ke)以(yi)借(jie)給(gei)鄰(lin)居(ju),效(xiao)果(guo)還(hai)不(bu)錯(cuo)。沙(sha)特(te)海(hai)爾(er)市(shi)的(de)一(yi)名(ming)男(nan)子(zi)也(ye)在(zai)自(zi)家(jia)門(men)外(wai)放(fang)了(le)一(yi)台(tai)冰(bing)箱(xiang),號(hao)召(zhao)鄰(lin)居(ju)往(wang)裏(li)麵(mian)放(fang)食(shi)物(wu)送(song)給(gei)窮(qiong)人(ren)。然(ran)而(er),在(zai)加(jia)州(zhou)約(yue)洛(luo)縣(xian),加(jia)利(li)福(fu)尼(ni)亞(ya)大(da)學(xue)的(de)幾(ji)名(ming)研(yan)究(jiu)生(sheng)在(zai)草(cao)坪(ping)上(shang)安(an)置(zhi)了(le)一(yi)台(tai)社(she)區(qu)冰(bing)箱(xiang),把(ba)他(ta)們(men)用(yong)不(bu)著(zhe)的(de)食(shi)物(wu)分(fen)享(xiang)給(gei)大(da)家(jia)。人(ren)們(men)覺(jiao)著(zhe)這(zhe)個(ge)點(dian)子(zi)很(hen)讚(zan),而(er)且(qie)效(xiao)果(guo)也(ye)不(bu)錯(cuo),直(zhi)到(dao)約(yue)洛(luo)縣(xian)衛(wei)生(sheng)部(bu)門(men)聽(ting)說(shuo)了(le)這(zhe)個(ge)嚐(chang)試(shi),他(ta)們(men)叫(jiao)停(ting)了(le)這(zhe)個(ge)項(xiang)目(mu)。縣(xian)官(guan)員(yuan)稱(cheng)這(zhe)台(tai)冰(bing)箱(xiang)是(shi)非(fei)法(fa)的(de)食(shi)品(pin)設(she)施(shi)。
"He's started a food business. The food's not from an approved source. He can't guarantee its safety. There are so many unknowns that there is a high risk to the public,"said April Meneghetti, a Yolo County environmental health specialist.
約洛縣環境衛生專家阿普麗爾•梅內蓋蒂表示,“他開始做食品生意,食物的來源未經認可。他不能保證食品安全。仍有很多未知因素,這將給市民帶來很高的風險。”
That idea doesn't fly in the US, and it seems like some people would rather throw food away than risk sharing it with others, but I certainly think this idea is worth spreading. Sure, you need someone to verify the contents of the fridge periodically and take out the food that goes bad, but for 150 kg of food per month, with one fridge? I think that's worth it.
zhezhongxiangfabingmeiyouzaimeiguoliuxingkailai,yixierensihuningyuanrengdiaoshiwu,yebuyuanmaoxianyubierenfenxiang,danshiwodequerenweizhegexiangfazhidechuanbokailai。dangran,xuyaoyourendingqijianzhabingxianglifangdeshiwu,bahuaidiaodeshiwunachulai。jinyongyigebingxiang,meigeyuejiunengjiesheng150公斤的食物,我認為值得一試。
Vocabulary
adamant: 堅定不移的
catch wind of: 聽說
手機版







